Лингвистическая экспертиза

Судебная лингвистическая экспертиза (СЛЭ)– самостоятельный род судебных экспертиз, предметом которой являются факты (обстоятельства), имеющие значение для уголовного либо гражданского дела и устанавливаемые на основе анализа речевой деятельности.

Объектом судебной лингвистической экспертизы являются продукты речевой деятельности (от отдельного слова до целого текста или группы текстов), зафиксированные в письменной форме (в том числе устные тексты, записанные с помощью букв).

Сегодня можно говорить о трех основных видах задач, решаемых в рамках судебной лингвистической экспертизы:

Анализ особенностей текста как носителя информации о его авторе (автороведческие исследования);
Анализ текста с целью выявления выраженных в нём смыслов и характера воздействия текста на адресата или аудиторию (смысловые, или семантические исследования)
Анализ наименований (названий, торговых марок, доменных имен и т.д.) как средства обозначения «продуктов» человеческой деятельности (исследования наименований).

Виды экспертизы :

Автороведческие исследования необходимы в случаях, когда :
- предположительный автор есть, но его авторство вызывает сомнение и требует доказательства (идентификационные задачи). Сюда относятся ситуации: подозрение в плагиате; анонимное и псевдонимное авторство; стилизация, подражание, цитирование.
- автор текста неизвестен, и необходимо выяснить, содержит ли текст информацию, позволяющую судить об обстоятельствах его создания и об авторе (диагностические, классификационные задачи). Позволяет оценить степень тревожности автора, его психологические особенности и психическое состояние, пребывание его в аффективном или нормальном состоянии и т.д

Семантические исследования в первую очередь имеют целью:
- выявление смыслов, выраженных в исследуемых текстах, и анализ этих смыслов с разных точек зрения;
- установление объема и содержания понятия, выражаемого словом или словосочетанием, употребленным в тексте;
- установление степени адекватности передачи в одном тексте содержания другого текста;
Экспертизы этого вида могут быть связаны с такими областями судебной практики, как дела о клевете, оскорблении, разжигании межнациональной и религиозной вражды; дела о защите чести, достоинства и деловой репутации, авторских прав; споры по имущественным и иным вопросам и т.п

Исследование наименований

Производится с целью анализа имен собственных (наименований) с точки зрения их соответствия нормам литературного языка, их новизны и оригинальности, содержания в них разного рода отсылок к явлениям объективной действительности. Необходима для разрешения споров о совпадении различных наименований до степени их смешения, о содержании в наименованиях скрытой или явной пропаганды (наркотиков, насилия) и т.п
В качестве объектов экспертизы наименований могут выступать документы (оригиналы или ксерокопии), распечатки или выписки из электронного дискурса, печати и штампы (их оттиски на бумаге), содержащие в себе подлежащее экспертизе наименование; логотипы, исполнение полиграфическим способом или на машиночитаемых носителях. Исследуемый текст может содержать одно слово или несколько слов.

Зимина Ирина Владимировна

Должность: эксперт лингвист АНО «Центр судебных экспертиз и оценки».

Базовое образование – филологическое по специальности «Преподаватель русского языка и литературы», диплом о высшем образовании Кубанского Государственного Университета серии БВС 0774143 г.Краснодар 1999 г. Диплом кандидата филологических наук Кубанского государственного университета серия КТ №156993 г.Краснодар 2005г.

Член предметных подкомиссий ГЭК проведения ЕГЭ 2010г. Сертификат №336.

Общий стаж работы по специальности: шесть лет.

Бесплатная консультация по телефону: +7 (918) 121-75-75